Satversmi tagad varēs lasīt arī latgaliski

LR Saeimā tika atklāts Latvijas Satversmes 90 gadu jubilejas izdevums astoņās valodās, kur citu starpā ir tulkojums arī latgaliešu rakstu valodā. Tulkojuma tapšanā Dr. philol. Ilzes Spergas vadībā strādāja valodnieku grupa: Dr. philol. Lideja Leikuma, Mg. philol. Māra Mortuzāne, Dr. philol. Anna Stafecka, Mg. philol. Marita Lasmane, Mg. philol. Kristīne Zute un Eta Nikolajeva.


Latvijas Republikas Satversme ir pieņemta 1922. gada 15. februārī, izsludināta 1922. gada 30. jūnijā oficiālajā laikrakstā „Valdības Vēstnesis” un stājusies spēkā 1922. goda 7. novembrī. Pēc neatkarības atjaunošanas Latvija apzināti izšķīrās atjaunot savas vienīgās konstitūcijas darbību. 2012. godā ir Latvijas pamatlikuma 90 gadu jubileja.

Šis Satversmes jubilejas izdevums īpašs ar vairākām lietām: pirmā – tajā publicēti tulkojumi latgaliešu un lībiešu valodā, otrā – ilustrācijās iekļauti vēsturiski dokumenti, trešā – izdevumā iekļauts plašs bibliogrāfiskais saraksts ar rakstiem par Satversmi.

LR Satversme ir viena no vecākajām Eiropas konstitūcijām, kas, neskatoties uz ilgo darbības pārtraukumu (1934-1993), ir atjaunota un sekmīgi darbojas. Pie tam tās valoda ir tik lakoniska un skaidra, ka ir daudz vieglāk lasāma nekā mūsdienu juridiskie teksti. Atjaunotie tulkojumi angļu, vācu, krievu un franču valodā ļaus Satversmes tekstu daudz plašāk izmantot tiesību vēstures studijām visā pasaulē.